Краєзнавство с. Остки
Видатні люди села
Гребеневич (Кириловець) Віра Сергіївна народилась 5 березня 1972 року в с. Остки Рокитнівського району Рівненської області в сім’ї робітників Кириловець Сергія Савича і Кириловець Афанасії Петрівни. У багатодітній родині, четвертою дитиною і єдиною донькою. Дитячі і шкільні роки минули у рідному селі.
У 1979 році пішла у 1 клас Остківської восьмирічної школи, яку закінчила 1989 році.
З 1987 по 1989 рік навчалась у Сновидовицькій середній школі. Після закінчення школи навчалась у Рівненському педагогічному інституті на факультеті математики та інформатики.
1992 році вийшла заміж за Гребеневича Олександра Ісаковича.
Працювала організатором виховної роботи в с. Переходичі і вчителем початкових класів у Старосільській СШ.
Гребеневич (Кириловець) Віра Сергіївна мама 7 дітей , двох доньок – Марини та Наталії, і п’ятьох синів – Олександра, Петра, Сергія, Юрія, Олексія.
В даний час проживає в рідному селі і працює вчителем математики та фізики Остківської ЗОШ І-ІІІ ступенів.
Понад усе закохана у квіти, природу, свою роботу педагога. Любить своє село, своїх дітей і батьків і тому багато поезій присвячує саме цим людям.
Майстриня нашого села
Мидловець Єва Гнатівна – відома у нашому селі своїми вишиванками. Гарна жінка, турботлива мати, добра бабуся, охайна господиня, прекрасна майстриня. Усе це увібрала у себе Мидловець Єва Гнатівна. Народилася 1935 року, виховала чотирьох дітей дочку і три сина. Закінчила Рівненський педагогічний інститут. Спочатку працювала в Остківській школі бібліотекарем, пізніше вчителем перших класів.
Почала вишивати ще з дитячих років. Художня вишивка полонила серце жінки й з роками стала справою її життя.
У доробку майстрині: вишивані рушники, серветки, вишиванки, жіночі сорочки, доріжки, накидки, картини, ікони.
Єва Гнатівна й на 74 році свого життя невтомно вивчає, досліджує зразки народної вишивки з різних областей України. Доповнює візерунки своїми елементами, надаючи нового дихання старовинній українській вишивці. На душі – так ясно, добре і спокійно. Так майже завжди почувається, коли береться за улюблену справу.
У Єви Гнатівни, як і у кожної жінки, часу на улюблене заняття ніколи не вистачало. На роботі – допитливі учні, сумлінна праця, вдома ж – сім'я, хатні клопоти, господарство. Доводилося викроювати годину-другу вночі, коли вже всі спали й ніхто не заважав та не відволікав, аби опанувати нову техніку вишивання, перенести на тканину з уяви візерунок і голкою творити прекрасне диво.
Творіння рук майстрині завжди милують душу і серце односельців, коли виставляються на святі села, виставках у школі. Багато із своїх робіт рукодільниця дарує дітям, онукам, односельчанам.
Єва Гнатівна володіє кількома видами, але перевагу віддає хрестиковому. Особливо близькі їй релігійні мотиви, тому в своєму доробку має чимало ікон. Також милують око подаровані ікони рукодільниці у сільській школі і сусідніх храмах.
Коли дивишся на роботи майстрині, дивуєшся яку красу можуть творити людські руки!
Яким глибоким змістом наповнена кожна робота: чи то великодній рушник, чи вишитий пейзаж, чи полотна з зображенням святих. Важко описати довершеність, красу і неповторність робіт.
Привітна і щира Єва Гнатівна тісно пов’язує своє життя із вишивкою, говорячи про це так: «Скільки буду жити, стільки вишивати».
ОТКУДА Я?
Новый год пахнет яблоками и мандаринами. Я это знаю точно, помню с детства. Дело в том, что росла я в Западной Украине, и такие диковинные фрукты, как мандарины, мы видели крайне редко — наверное, только на Новый год, да и то за ними приходилось ехать далеко, в Киев, а это двести сорок километров. За новогодними покупками всегда ездил отец. У него был большой дерматиновый чемодан, который мы почему-то называли «диктовый». В этот чемодан можно было сложить все свое добро, а мандаринов и подарков туда входило — уйма! Уйма-то уйма, но дело в том, что друзей и подружек у нас, детей, тоже была уйма! Вот и делите: уйма на уйму — получается всем по чуть-чуть.
Мама с папой никогда не вмешивались в распределение подарков между нами и нашими друзьями: вольно было поступать так, как велела душа. А душа велела так, как была воспитана: поделиться с другом, дать попробовать: ведь не опишешь словами вкус того долгожданного мандаринового рая тому, кто и представления не имеет, что такое есть этот самый мандарин! Едва успев повиснуть на елке обернутыми в серебряную бумагу, мандарины быстро исчезали, то есть съедались нами, детьми. Зато оставался огромный «диктовый» чемодан, который источал беспощадно вкусный мандариновый запах, и его можно было нюхать сколько душе угодно, чем мы и занимались! А если закрыть глаза да «включить» богатое богатое воображение, ты сразу оказываешься в мандариновом лесу, где на всех деревьях висит та самая уйма мандаринов, и почему-то именно на елках!
Стой поры Новый год для меня пахнет мандаринами и яблоками.
Родилась я 6 апреля, в 1956 году, в семье железнодорожника, на станции Остки, Ровенской области. Боже мой, что это была за станция! Расположена она на перегоне между Киевом и Ровно. Селом или поселком её никто и не называл, все говорили — станция, хотя жителей насчитывалось около ста дворов.
Самой большой достопримечательностью было само здание станции-вокзала. Если смотреть на станционное здание, то слева от него больница, которая размещалась в бывшем панском особняке. Это красивое двухэтажное здание, невесть как сохранившееся до наших времен. Рядом с больницей стоял наш дом, его построили мои родители в 1948 году, после войны, когда отец вернулся с фронта (так говорили наши старики: не с войны, а с фронта). Отцу пришлось продать свой свадебный костюм, чтобы «завершить крышу». Через железнодорожное полотно был устроен добротный переезд, за которым выстроена новая, красивая школа, хотя здание старой школы в войну не пострадало; так и было у нас на станции две школы: новая и старая.
Население нашего села-станции было истинно интернациональным. Здесь жили украинцы, русские, чехи, поляки, белорусы, немцы, латыши и, конечно, цыгане. Говор был немыслимым: что означает слово «велосипед», я узнала только в школе, а до того это средство передвижения мы называли «ровер» — то ли по-немецки, то ли по-польски.
В школу я пошла в 1962 году, в шесть лет. Училась охотно, хотя точные науки систематически «отравляли» мое беззаботное детство. Самое любимое время года для нас, детей — это было, конечно, лето. Лето в Полесье — это особенное лето! Весь наш интерес был обращен к лесу: там мы зарабатывали свой детский капитал, который, кстати сказать, здорово помогал родителям справляться со всё возрастающими потребностями приобретения нам новой школьной формы, одежды на зиму, учебников. Мы, как муравьи, трудились: собирали грибы, ягоды, жёлуди, лекарственные травы; всё это сдавали в приёмный пункт, в аптеку, пополняя свою «казну». За отдельную плату пасли соседских коров, но эту работу получали те, кто был постарше, — нам, «малявкам» такое ответственное дело не доверяли, хотя фактически коров пасли маленькие пастушки, а плату получали старшие, но это уже не так важно, главное то, что все мы были очень дружны, довольны и веселы! Лес кормил нас, он был для нас благодетелем. Никто п никогда не смел бросить в лесу разбитую бутылку или банку!
Битое стекло выносилось в безопасное место, чтобы (упаси Бог) никто не смог на него наступить и пораниться! Ни человек, ни животное. Так было. Этому неписаному закону подчинялись все, от мала до велика. Так было, было...
А потом, не сразу...
Потом... наступил апрель 1986 года. «Мирный атом» перестал быть мирным, а любимый лес стал для людей страшным, коварным и беспощадным врагом.
Чернобыль — это название травы-полукустарника, похожей на маленький кипарис. В наших селах из чернобыля делали красивые, пушистые веники, которыми мы, дети, выметали свои дворики, дорожки вокруг домов. Такое же название Чернобыль носит тот поселок, где расположена АЭС. Для этого поселка теперь не обязателен точный почтовый адрес с индексом...
Из-за близкого соседства с АЭС, где произошла авария, большинству односельчан пришлось покинуть наш любимый, неповторимый край, наше Полесье.
Опустели наши дома, загрустил и «одичал» наш лес, опустошены, но кровоточат наши сердца и души.
Болить до нестями душа, Як батьківську хату згадаю. Біда буревієм пройшла — Чорнобиль нас виселив з раю... И сейчас, в век высочайших технологий ни один ученый в мире не способен создать такой веник, который бы вымел все последствия той беды. Невидимым седым туманом опустилась она на наши дома, на наши души, на нашу память.
Я живу в Харькове, здесь теперь мой дом, моя семья, мои друзья. В душе я — самый романтичный реалист. По-прежнему люблю лес, заядлый грибник. Очень люблю вышивку крестом, сама вышиваю. С особой любовью шью пейзажи, копирую картины Шишкина.
Когда остаюсь дома одна, мои мысли, заботы, переживания обретают форму стихов. Ведь исстари было так: любовь и разлука, радость и горе чувствуют люди одинаково, только проявляют эмоции по-разному. У меня эмоции превращаются в стихи. Специального, литературного образования у меня нет, вот и пишу, как чувствую. Должна признаться: очень большое счастье — писать стихи, но еще большее счастье — это когда их читают и они согревают души людей.
...я пишу стихи и шью, без запутанной изнанки мне б прожить судьбу свою...
Ковальчук Петро Костянтинович народився 25 серпня 1956 року в селі Остки. В 1974 році закінчив Дніпропетровське училище, де здобув професію столяра. З дитинства природа нагородила його прекрасним даром – він художник від Бога. Має сім’ю: двох доньок. Зараз у нього ще одне хобі: займається бджільництвом. До нього з’їжджаються з усього району купувати мед.